FANDOM


45px-DialogosD.png


Estos son los diálogos de la misión Bull in a China Shop de Grand Theft Auto IV.

Diálogos

La llamada

Bull in a China Shop 1

La llamada de Vlad.

Niko recibe una llamada de un sujeto misterioso, este sujeto resulta ser Vlad Glebov quien quiere que Niko haga unos trabajos para él.

Vlad: Palurdo, primo del gordito Roman, soy Vlad.
Niko: ¿Vlad? Lo siento, no me suena.
Vlad: Será mejor que empieces a recordar a la gente importante, pedazo de paleto. Tu primo me debe mucho dinero.
Vlad: Si no quieres que las cosas se vayan muy mal, vas a venir al bar Comrades en Mohawk. Tengo trabajo para ti.

En el bar

Bull in a China Shop 2

Mel gritándole a Mickey.

Niko se dirige al bar Comrades y entra, ahí encuentra a varios sujetos bebiendo, entre ellos un sujeto llamado Mel, que se ha pasado de copas, discutiendo con Mickey.

Mel: Mira, que os den, panda de mariconas.
Mickey: Bien.
Mel: Yo me vuelvo a las reuniones.
Mickey: Guay.
Mel: Voy a ser alguien.
Mickey: Claro, claro... Hasta la vista, Mel.
Mel: Siempre has sido un capullo, Mickey...
Mickey: ¡Eh! Mira por dónde andas.

En ese momento Niko choca contra Mel quien caminaba de espaldas.

Niko: ¡Eh!
Mel: (Cayendo al suelo) Eh...
Mickey: Intenté decírtelo..
Mel: Que te den.
Niko: Lo siento.
Bull in a China Shop 3

Ivan y Vlad abrazándose.

Niko camina un poco más y logra ver a Vlad quien se encuentra con otro sujeto.

Vlad: (Despidiéndose) Pues venga, Iván, te veo luego.

Niko se acerca a Vlad y empiezan a hablar.

Vlad: El palurdo... el primo del gordito Roman...
Vlad: ¿Cómo dices que te llamabas?
Niko: Capullo bocazas.
Vlad: Bonito nombre...
Vlad: Siéntate, primo... Niko... eso es, Niko... No Capullo Bocazas. Eres muy gracioso.
Niko: Lo intento.
Vlad: Claro. Y esta vez, vas a sacar la mierda.
Niko: ¿Sacar la mierda?
Vlad: Sí, burlarse un poco.
Niko: No lo entiendo.
Vlad: ¡¡¡La gente que me jode acaba jodida!!!
Niko: Vale, de acuerdo, pero tranquilízate.
Vlad: Mira, un anciano lleva meses sin pagarme...
Vlad: ... y a mí no se me hace eso.
Vlad: Ese mamón tiene una tienda de porcelana en Camdem Avenue, en Dukes...
Vlad: (Poniendo un bate de béisbol sobre la mesa) Ahí lo tienes...
Vlad: No le hagas daño.
Vlad: Sólo dale una lección.
Niko: No necesito un bate para dar una lección.

En ese momento Niko sale del bar y se dirige hacia la tienda del anciano.

En la tienda

Nota Nota: Destruir directamente el escaparate a tiros.

Niko dispara al escaparate y el anciano entra corriendo a gritarle.

Anciano: ¿Qué coño te pasa? Tienes que pagar por eso, so desquiciado.
Niko: Debiste pagarle a Vlad su protección.
Anciano: Mensaje recibido, tío. Lo entiendo.
Anciano: Aquí está el dinero. Ojalá os vuelen un ojo a ti y a Vlad.
Niko: Sí, lo que sea.

Niko se va.

Nota Nota: Amenazar primero al anciano.
Bull in a China Shop 5

Niko exigiendo el dinero al anciano de la tienda.

Niko llega a la tienda del anciano y le encuentra dentro, aunque la tienda cerrada.

Niko: Eh, déjame pasar. Le debes a Vlad dinero por su protección, anciano.
Anciano: El gran Vlad y su protección, qué miedo. ¿Por qué iba a necesitar su protección?
Niko: ¿Te crees que esta puerta protegerá tu tienda? Hay cosas que puedo romper aquí fuera.
Anciano: Vlad debería pagarme a mí por decir a salvajes como tú que se larguen. No pienso pagar.

Niko entonces se aleja de la tienda y busca un objeto pequeño, después se acerca a la tienda y lo lanza a una ventana de tal forma que la destruye, el anciano asustado sale a hablar con Niko.

Anciano: Para ya, cerebro de mierda. Pagaré, pagaré.
Anciano: (Dándole el dinero a Niko) Joder. Toma. Pensé que Vlad y yo teníamos un acuerdo.
Niko: Lo único que sé es que le debía pasta.

Niko entonces se sube a un auto y se dirige a llevarle el dinero a Vlad.

En el bar

Bull in a China Shop 11

El anciano pagándole a Niko.

Niko regresa al bar y se encuentra con Vlad, entonces le entrega el dinero.

Vlad: Eh, palurdo, ¿has hecho el trabajo? ¿Has conseguido el dinero para Vlad?
Niko: Ha pagado. Tuve que machacar bien la tienda, pero ha pagado.
Vlad: Que no se preocupe tu cabeza de chorlito.
Vlad: El muy imbécil cometió el error de decirme cuánto sacaba por su mierda.
Vlad: Es el mayor delincuente del barrio. Tiene suerte de que no diga a sus clientes lo que compran.
Niko: ¿Es todo? ¿Me puedo ir ya?
Vlad: Claro, fuera de mi vista.

Niko sale del bar y la misión finaliza.

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.