GTA Wiki
Registrieren
Advertisement

Verdant Meadows ist eine Mission aus Grand Theft Auto: San Andreas, die von Mike Toreno in Auftrag gegeben wird.

Dialoge[]

(Mike Toreno sitzt auf seinem bequemen Bürostuhl und liest in dem Buch „Conspiracy Theory“ (dt. Verschwörungstheorie))

  • Mike Toreno: Das gibt’s doch nicht!

(CJ betritt den Raum)

  • Carl „CJ“ Johnson: Was denn, Toreno?
  • Toreno: Na, die Geschichte. Alles Lügen! Hitler soll sich umgebracht und wir sollen Atombomben auf Japan geworfen haben. Und die Leute glauben so einen Scheiß. Himmel! Tja, wenn sie dadurch nachts besser schlafen.

(Toreno legt sein Buch beiseite)

  • CJ: Was wolltest du von mir? Befreist du jetzt meinen Bruder?
  • Toreno: Nein. Nicht jetzt.

(er steht auf)

  • Toreno: Überraschung – das hab ich nur gesagt, damit du was für mich erledigst.
  • CJ: Mann, du bist ein Arsch.
  • Toreno: Aber das Schockierende ist, dass wir schon auf ihn aufpassen werden. Auch mir nützt er tot nichts.
  • CJ: Oh, danke.
  • Toreno: Nach allem, was du für mich getan hast, bist du fast als Profi bekannt. Ein paar Doppelagenten in Panama wollen ein Kopfgeld auf dich aussetzen. Ein russischer Spion – klein, fett, typisch für die Sorte – wartet auf die Genehmigung, dich zu verhören. Auf die russische Art. Mit Klammern an den Genitalien. Schönes Gefühl, würde dir gefallen.
  • CJ: Das ist nicht cool, Mann! Lass mich bloß in Ruhe. Du willst mich wohl verarschen.
  • Toreno: Bleib ganz locker. Glaub mir, die Russen haben größere Sorgen als deine Genitalien. Das ganze Land hat abgekackt. Wir haben versucht, es zu verhindern, aber Gorbatschow, dieser Idiot mit dem Muttermal auf der Stirn, hat die Kronjuwelen verscherbelt. Aber trotzdem haben sie ihren Jungen ins Weiße Haus gebracht...
  • CJ: Und? Was soll ich machen?
  • Toreno: Hör zu, du musst ein Objekt kaufen. Sollte nicht allzu teuer sein. Biete ihnen einen Dollar. Wenn sie aufmucken, schaff sie aus dem Weg. Du musst endlich mal richtige Arbeit für mich leisten. Du hast lang genug die Mädchenjobs erledigt.

(Toreno gibt CJ einen Klaps an den Oberarm, schickt ihn hinaus und wendet sich wieder seinen Plänen auf dem Schreibtisch zu)

Mission[]

Begib dich zu dem verlassenen Flugplatz im Norden von Bone County und kauf ihn. Dafür brauchst du nur in das Icon (grünes Haus mit Kaufsumme) neben dem ausrangierten Flugplatz-Tower zu treten und den Kauf bestätigen. Dann werden dir automatisch 80.000 Dollar abgezogen.

Damit hast du das Verdant-Meadows-Speicherhaus erworben und die Flugschule eröffnet.

Video[]

Handy-Gespräche[]

Erster Anruf[]

(dieser Anruf erfolgt erst, wenn man die rote Markierung in der Flugschule betritt)

  • Mike Toreno: Hey, Carl, wie findest du unsere neue Operationsbasis?
  • Carl „CJ“ Johnson: Irgendwie fehlt noch was. Ein Tennisplatz und ein Pool wären vielleicht ’ne Motivationshilfe für mich.
  • Toreno: Wahnsinnig witzig, Carl. Jetzt hör zu, du wirst fliegen lernen müssen.
  • CJ: Nein, werd ich nicht.
  • Toreno: Doch, das wirst du! Ich hab ’ne Reihe von Tests für dich vorbereitet. Auf dem Fernseher da kannst du sie dir ansehen. Du wirst mir beweisen müssen, dass du fliegen kannst, wenn dir weiter daran gelegen ist, dass dein Bruder freikommt.
  • CJ: Scheiße. Wenn’s sein muss, Mann...
  • Toreno: Sehr schön.

Zweiter Anruf[]

  • Mike Toreno: Hey, wie geht’s? Was macht die Fliegerei?
  • Carl „CJ“ Johnson: Tja, na ja, scheiße. Weißt du, deswegen wollt ich mit dir reden, und...
  • Toreno: Hör dich nur reden. Gib’s zu, du hast Schiss.
  • CJ: Nur ein bisschen.
  • Toreno: Solange du noch nicht in ein Lager von waffenschmuggelnden Beduinen spaziert bist, mit nichts als ’nem Geldkoffer in der Hand, solange weißt du nicht, was Angst ist, okay?
  • CJ: Na ja? Geh erst mal auf den Flohmarkt in Idlewood!

Dritter Anruf[]

  • Mike Toreno: Carl, lern fliegen.
  • Carl „CJ“ Johnson: Was willst du, Toreno?
  • Toreno: Was willst du, Carl? Willst du, dass dein Bruder aus dem Knast rauskommt?
  • CJ: Okay, hör zu, ich geb mir ja Mühe, Mann, wirklich.
  • Toreno: Ich verrat dir mal ein kleines Geheimnis, Carl. Der einzige Unterschied zwischen denen, die’s probiert haben und dabei draufgegangen sind, und denen, die noch unter uns weilen, ist der Glaube an sich selbst. Nichts ist unmöglich, Carl. Besiege deine Ängste, finde den mentalen Fokus und lern fliegen.
  • CJ: Okay, okay, ich– TORENO? Oh, Shit... Ich bin anscheinend nur nicht der geborene Pilot, das ist alles.

Vierter Anruf[]

  • Carl „CJ“ Johnson: Toreno?
  • Mike Toreno: Carl, lern fliegen.
  • CJ: Ich bin ja dabei, Mann, ich schwör’s.
  • Toreno: (imitiert CJ) „Ich bin ja dabei, ich schwör’s.“ Deine Platte hängt, Carl. Ist aber schon in Ordnung... Dein Bruder bekommt heute Abend einen neuen Zellengenossen.
  • CJ: Scheiße, okay, Alter, ich schwör dir, ich werd der beste Pilot überhaupt!
  • Toreno: Ich würde dich gern hören können, Carl. Ich kann aber nicht, das Stöhnen deines Bruders ist viel zu laut.
  • CJ: Warte! Bitte, Mann!
  • Toreno: Das war meine letzte Motivationsansprache, verstanden? Oder war das zu kompliziert für dich, Carl?
  • CJ: Okay, Mann, Message ist angekommen!
  • Toreno: Horse Cock Harry. Und ich schick ihnen ein Geschenk, ein kleines Hochzeitsgeschenk. Einen großen Kübel Gleitmittel! Wenn er einen acht Kilometer langen Schwanz in den Arsch kriegt. Aauuuu! – Es ist dein Bruder, okay? Kein großes Problem.

Trivia[]

  • Auch wenn Toreno andeutet, dass Carl die Verkäufer töten solle, wenn er ihnen nicht die verlangte Summe zahlen will, muss er die 80.000 Dollar zahlen, andere Optionen gibt es nicht.
Missionen von Mike Toreno
Highjack | Interdiction | Learning to Fly | Monster | N.O.E. | Stowaway | Verdant Meadows
Advertisement