GTA Wiki
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
K (Typos)
Zeile 3: Zeile 3:
 
==Vice City==
 
==Vice City==
 
*'''Mutter:''' Was ist das, was ich unter deinem Bett gefunden habe? Das Einzige, das du zu lesen hast, sind Bücher von Laura Ingalls Wilder.
 
*'''Mutter:''' Was ist das, was ich unter deinem Bett gefunden habe? Das Einzige, das du zu lesen hast, sind Bücher von Laura Ingalls Wilder.
*'''Voiceover:''' Wenn Sie glauben, Ihr Kind könnte ein Kommunist sein, haben wir hier ein paar Hinweise: Es liest komplizierte Literatur und sorgt sich um seine Mitmenschen. Es teilt sogar gern. Sagen Sie Ihren Kindern, wenn jemand versucht, ihnen Flugblätter über Recycling anzudrehen, eine Einladung zu einer Arbeiterpartei-Versammlung oder jemand ihnen gegenüber die Gerechtigkeit unseres Systems anzweifelt, sollten sie schnellstens einen Lehrer oder Polizisten aufsuchen.
+
*'''Sprecher:''' Wenn Sie glauben, Ihr Kind könnte ein Kommunist sein, haben wir hier ein paar Hinweise: Es liest komplizierte Literatur und sorgt sich um seine Mitmenschen. Es teilt sogar gern. Sagen Sie Ihren Kindern, wenn jemand versucht, ihnen Flugblätter über Recycling anzudrehen, eine Einladung zu einer Arbeiterpartei-Versammlung oder jemand ihnen gegenüber die Gerechtigkeit unseres Systems anzweifelt, sollten sie schnellstens einen Lehrer oder Polizisten aufsuchen.
   
 
==San Andreas==
 
==San Andreas==
Zeile 18: Zeile 18:
 
*'''Mutter:''' Gute Güte, mein Baby! Jetzt reicht’s, ab heute wird nie wieder Fahrrad gefahren! Nie wieder!
 
*'''Mutter:''' Gute Güte, mein Baby! Jetzt reicht’s, ab heute wird nie wieder Fahrrad gefahren! Nie wieder!
   
*'''Junge:''' Mom, so doll tut’s gar nicht weh. Ich liebe mein Fahrrad! Ich bin nur hingefallen, sowas kommt vor.
+
*'''Junge:''' Mom, so doll tut’s gar nicht weh. Ich liebe mein Fahrrad! Ich bin nur hingefallen, so was kommt vor.
   
 
*'''Mutter:''' Jetzt reicht’s, du kriegst ein Auto!
 
*'''Mutter:''' Jetzt reicht’s, du kriegst ein Auto!
Zeile 30: Zeile 30:
 
*'''Mutter:''' Du kriegst das Auto! Wir verpfänden das Haus oder tun sonst, was nötig ist! Ich will, dass du sicher bist. Und was ist sicherer als ein übermotorisiertes Sportcoupé, das du bei deinem ersten Rausch fahren kannst?
 
*'''Mutter:''' Du kriegst das Auto! Wir verpfänden das Haus oder tun sonst, was nötig ist! Ich will, dass du sicher bist. Und was ist sicherer als ein übermotorisiertes Sportcoupé, das du bei deinem ersten Rausch fahren kannst?
   
*'''Voiceover:''' Die Teenagerzeit ist eine schwierige und gefährliche, lassen Sie sie nicht tödlich enden. Verbieten Sie Ihrem Kind das Fahrradfahren. Seien Sie eine Mutter, keine Mörderin. Dies ist eine öffentliche Ankündigung der Vereinigten Staaten von Amerika, finanziert vom Gouverneursbüro [[San Andreas (SA)|San Andreas]] in Zusammenarbeit mit [[Maibatsu Corporation|Maibatsu Cars of America]].
+
*'''Sprecher:''' Die Teenager-Zeit ist eine schwierige und gefährliche, lassen Sie sie nicht tödlich enden. Verbieten Sie Ihrem Kind das Fahrradfahren. Seien Sie eine Mutter, keine Mörderin. Dies ist eine öffentliche Ankündigung der Vereinigten Staaten von Amerika, finanziert vom Gouverneursbüro [[San Andreas (SA)|San Andreas]] in Zusammenarbeit mit [[Maibatsu Corporation|Maibatsu Cars of America]].
 
 
[[Kategorie:Werbespots]]
 
[[Kategorie:Werbespots]]
 
[[Kategorie:Übersetzung]]
 
[[Kategorie:Übersetzung]]

Version vom 24. März 2010, 19:40 Uhr

Public Service Announcements sind öffentliche Mitteilungen des Staates, die im Fernsehen oder Radio ausgestrahlt werden.

Vice City

  • Mutter: Was ist das, was ich unter deinem Bett gefunden habe? Das Einzige, das du zu lesen hast, sind Bücher von Laura Ingalls Wilder.
  • Sprecher: Wenn Sie glauben, Ihr Kind könnte ein Kommunist sein, haben wir hier ein paar Hinweise: Es liest komplizierte Literatur und sorgt sich um seine Mitmenschen. Es teilt sogar gern. Sagen Sie Ihren Kindern, wenn jemand versucht, ihnen Flugblätter über Recycling anzudrehen, eine Einladung zu einer Arbeiterpartei-Versammlung oder jemand ihnen gegenüber die Gerechtigkeit unseres Systems anzweifelt, sollten sie schnellstens einen Lehrer oder Polizisten aufsuchen.

San Andreas

  • Junge: Guck mal, Mom, freihändig!

(Sturz)

  • Junge (verletzt): Oh!
  • Mutter: Oh, mein Gott! Mein Baby! Was ist passiert?
  • Junge: Ich hab die Kontrolle über mein Fahrrad verloren und bin hingefallen. Ich hab nur einen Ratscher am Knie, nichts Ernstes.
  • Mutter: Gute Güte, mein Baby! Jetzt reicht’s, ab heute wird nie wieder Fahrrad gefahren! Nie wieder!
  • Junge: Mom, so doll tut’s gar nicht weh. Ich liebe mein Fahrrad! Ich bin nur hingefallen, so was kommt vor.
  • Mutter: Jetzt reicht’s, du kriegst ein Auto!
  • Junge: Wow! Cool!
  • Mom: Ich hab dich nicht zur Welt gebracht, damit du in gefährliche Situationen gerätst! Ich hab meine Figur für dich ruiniert, ich hab das Leben deines Vaters mit meinem Nörgeln zur Hölle gemacht... Ich will nicht, dass du bei einem Unfall mit einem überholten Gerät ums Leben kommst! Auf gar keinen Fall! Ich werde dich beschützen, koste es, was es wolle. Das ist meine Pflicht.
  • Junge (larmoyant): Ich hab dich lieb, Mom!
  • Mutter: Du kriegst das Auto! Wir verpfänden das Haus oder tun sonst, was nötig ist! Ich will, dass du sicher bist. Und was ist sicherer als ein übermotorisiertes Sportcoupé, das du bei deinem ersten Rausch fahren kannst?
  • Sprecher: Die Teenager-Zeit ist eine schwierige und gefährliche, lassen Sie sie nicht tödlich enden. Verbieten Sie Ihrem Kind das Fahrradfahren. Seien Sie eine Mutter, keine Mörderin. Dies ist eine öffentliche Ankündigung der Vereinigten Staaten von Amerika, finanziert vom Gouverneursbüro San Andreas in Zusammenarbeit mit Maibatsu Cars of America.