GTA Wiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 22: Zeile 22:
 
*'''Dave''': „Ich komm klar damit.“
 
*'''Dave''': „Ich komm klar damit.“
 
''(Johnny kommt herein und wird begrüßt.)''
 
''(Johnny kommt herein und wird begrüßt.)''
  +
*'''Billy''': „Oh yeah, Scheiße, ich liebe dich, Mann. Johnny, schau dir diesen Typen an, das ist Dave, Dave Grossman, tagsüber der Topanwalt von Shysters, nachts ein Krieger der Straße, der gegen die Unternehmen kämpft, die er vertritt. Sag mal Dave, bist du bisexuell?“
*'''Billy''': „“
 
*'''Johnny''': „“
+
*'''Dave''': „Sehr witzig.“
  +
*'''Billy''': „Hab ich auch nicht geglaubt, ich hab gedacht, du stehst nur auf Schwänze. Jonathan, Bong-Zug?“
*'''Billy''': „“
 
  +
*'''Johnny''': „Nein. Hey Dave, entschuldige, Mann, verpiss dich gerade mal. ich muss mit Billy reden. Bitte Dave. Aufstehen, Dave.“
*'''Johnny''': „“
 
*'''Billy''': „“
+
*'''Billy''': „Du siehst ernst aus.“
  +
*'''Johnny''': „Was kommt als nächstes, Mann? Ein Dokumentarteam hier drinnen? Schreibst du deine Autobiografie oder so was?“
*'''Johnny''': „“
 
  +
*'''Billy''': „Er ist cool, er ist Anwalt und kann uns aus der Scheiße helfen.“
*'''Billy''': „“
 
*'''Johnny''': „“
+
*'''Johnny''': „Er sieht wie ein Arschloch aus.“
  +
*'''Billy''': „Und jetzt grad glaub ich, nimmt ihn der Trip mit auf die Reise ...“
*'''Billy''': „“
 
*'''Johnny''': „“
+
*'''Johnny''': „Scheißegal.“
  +
*'''Billy''': „Also Kumpel, wir haben in letzter Zeit ein ziemlich gespanntes Verhältnis, oder? Das ist rigendwie ätzend. Hab ich dir was getan?“
*'''Billy''': „“
 
*'''Johnny''': „“
+
*'''Johnny''': „Nein.“
  +
*'''Billy''': „Was hältst du davon, das zu beenden? Und wieder Spaß zu haben? Weil das Leben Schmerz ist, Bruder. Und durch dieses Leben, durch diese Bruderschaft, können wir dem Schmerz den Finger zeigen.“
*'''Billy''': „“
 
  +
*Terry: „Yeah, scheiß auf den Schmerz!“
*'''Johnny''': „“
 
  +
*'''Johnny''': „Yeah, yeah, du hast Recht, Mann. Scheiß drauf.“
*'''Billy''': „“
 
  +
''(Billiy guckt und tippt auf seinem Handy.)''
*'''Johnny''': „“
 
*'''Billy''': „“
+
*'''Billy''': „Yeah, yeah, willst du mich verarschen? Wo?“
  +
''Er springt auf und schreit.''
  +
*'''Billy''': „Okay, ihr alle, auf geht's! Los jetzt. Unsere Jungs werden angegriffen.“
 
*'''Johnny''': „“
 
*'''Johnny''': „“
   
Zeile 55: Zeile 57:
   
 
{{Vorlage:Billy Greys Missionen}}
 
{{Vorlage:Billy Greys Missionen}}
 
 
 
[[en:It's War]] [[es:It's War]] [[pl:It's War]]
 
[[en:It's War]] [[es:It's War]] [[pl:It's War]]
 
[[Kategorie:Lost and Damned Missionen]]
 
[[Kategorie:Lost and Damned Missionen]]

Version vom 1. September 2011, 19:57 Uhr

Baustelle
Diese Seite oder dieser Abschnitt wird gerade von Benutzer:DuaneHanson bearbeitet. Um Bearbeitungskonflikte zu vermeiden, warte bitte mit Änderungen, bis diese Markierung entfernt wurde oder notiere Änderungswünsche auf der Diskussionsseite.
Nach spätestens drei Tagen Bearbeitungszeit sollte dieser Hinweis wieder entfernt werden.
It's War
Name: It´s War (dt. Es ist Krieg)
Auftraggeber: Billy Grey
Auftragsannahmestelle: The Lost Clubhaus
Belohnung: 750 $

Dialoge

  • Dave Grossman: „Die war'n wütend, aber weißt du, es war'n nur zwei.“
  • Billy: „Die waren wütend, Dave, waren. Nicht war'n. Das müsstest du wissen. Nein, du bist heil rausgekommen, weil du ein ...“
  • Dave: „Weil ich Anwalt bin.“
  • Billy: „Genau. Und unter der Woche versteckst du deine schicken, krakeligen Tattoos mit einem grauen Flanellanzug und verdienst ein nettes, sicheres Gehalt.“
  • Billy: „Oh Mann, Tom Stubbs würde sicher gerne mit euch Jungs abhängen. Er ist vielleicht ein Politiker, er ist vielleicht Politiker, aber kein Spießer.“
  • Billy: „Was zu rauchen, Dave?“
  • Dave: „Klar, verdammt.“

(Nachdem Dave ein, zwei tiefe Züge gemacht hat ...)

  • Billy: „Ich hab Meskalin mit ins Gras gemischt, Dave, also ich wär vorsichtig an deiner Stelle. Du könntest tagelang auf 'nem Trip sein.“
  • Dave: „Ich komm klar damit.“

(Johnny kommt herein und wird begrüßt.)

  • Billy: „Oh yeah, Scheiße, ich liebe dich, Mann. Johnny, schau dir diesen Typen an, das ist Dave, Dave Grossman, tagsüber der Topanwalt von Shysters, nachts ein Krieger der Straße, der gegen die Unternehmen kämpft, die er vertritt. Sag mal Dave, bist du bisexuell?“
  • Dave: „Sehr witzig.“
  • Billy: „Hab ich auch nicht geglaubt, ich hab gedacht, du stehst nur auf Schwänze. Jonathan, Bong-Zug?“
  • Johnny: „Nein. Hey Dave, entschuldige, Mann, verpiss dich gerade mal. ich muss mit Billy reden. Bitte Dave. Aufstehen, Dave.“
  • Billy: „Du siehst ernst aus.“
  • Johnny: „Was kommt als nächstes, Mann? Ein Dokumentarteam hier drinnen? Schreibst du deine Autobiografie oder so was?“
  • Billy: „Er ist cool, er ist Anwalt und kann uns aus der Scheiße helfen.“
  • Johnny: „Er sieht wie ein Arschloch aus.“
  • Billy: „Und jetzt grad glaub ich, nimmt ihn der Trip mit auf die Reise ...“
  • Johnny: „Scheißegal.“
  • Billy: „Also Kumpel, wir haben in letzter Zeit ein ziemlich gespanntes Verhältnis, oder? Das ist rigendwie ätzend. Hab ich dir was getan?“
  • Johnny: „Nein.“
  • Billy: „Was hältst du davon, das zu beenden? Und wieder Spaß zu haben? Weil das Leben Schmerz ist, Bruder. Und durch dieses Leben, durch diese Bruderschaft, können wir dem Schmerz den Finger zeigen.“
  • Terry: „Yeah, scheiß auf den Schmerz!“
  • Johnny: „Yeah, yeah, du hast Recht, Mann. Scheiß drauf.“

(Billiy guckt und tippt auf seinem Handy.)

  • Billy: „Yeah, yeah, willst du mich verarschen? Wo?“

Er springt auf und schreit.

  • Billy: „Okay, ihr alle, auf geht's! Los jetzt. Unsere Jungs werden angegriffen.“
  • Johnny: „“



Mission

Als Rache und Vergeltung für einen Angriff der Angels of Death auf einige Mitglieder der Lost beschliesst Billy kurzerhand, diese anzugreifen. Folgt Billy mit den anderen Mitgliedern des Lost MCs ins Industriegebiet, wo eine Horde von Angels schon auf euch warten. Sie sind größtenteils mit abgesägten Schrotflinten bewaffnet, sind aber mit Hilfe der anderen Mitglieder schnell ausgeschaltet. Nachdem alle Angels tot sind, fahrt ihr zum nächsten Treffpunkt der Angels. Hier sind etwas mehr Gegner und es lauern zusätzlich ein paar auf den Treppen der Anlage. Nachdem auch diese erledigt sind, trefft ihr euch mit den anderen Mitgliedern und in einer Cutscene verkündet Billy, dass Jason von einem Osteuropäer in Broker getötet wurde, weil der Vater seiner Freundin etwas gegen ihre Beziehung hatte – dabei handelt es sich natürlich um Niko (Mörder) und Mikhail Faustin (Auftraggeber/Vater).

Missionsende

Die Mission ist fehlgeschlagen, wenn du andere Mitglieder des Lost MCs tötest.

Fortsetzung

Action/Reaction

Grand-Theft-Auto-IV-The-Lost-And-Damned-Missions-Übersicht

Missionen von Billy Grey
Clean and Serene... | ...Clean and Serene | Angels in America | It’s War | Action/Reaction | This Shit’s cursed