GTA Wiki
Advertisement

Ich hab wieder nicht alles verstanden oder einiges vllt. auch falsch gemacht. Hier das, was ich meine, gehört zu haben:

  • Sprecher: Thursday nights, don't miss SWAPMEET - the highest paid show on television. As these five crazy buddies with great haircut and a million dollar apartment try to make sense of the struggles of the big city.
  • Sprecher: And Lorraine's gut a big surprise...
  • Lorraine (mit gedrückter Stimme): Hey guys, I'm... pregnant...

(Publikum raunt)

  • Schauspieler 1: Well, I guess I'm not banging her this season!

(Publikum lacht)

  • Schauspieler 2: But aunt Jacqueline (???) was pregnant last season, what happened?!
  • Lorraine (lacht): It wasn't good for ratings!

(Publikum lacht)

  • Sprecher: Join the hilarity of this critically acclaimed smash hit as three guys and two girls try to be roommates.
  • Lorraine: Where is my [...], damn?!

(Publikum lacht)

  • Sprecher: And will Lorraine and Marcus stay together?
  • Lorraine (mit gedrückter Stimme): Marcus, Kendl, I've thought about it, and I like both of you... (erheitert) If you know what I mean...
  • Schauspieler 1: I call bottom (???)!

(Publikum lacht)

  • Sprecher: Don't miss SWAPMEET, thursay nights on Weazel!
Zaibatsu  22:41, 5. Jan. 2013 (UTC)
Advertisement