GTA Wiki

Sollte der Titel nicht eher mit "Rekutierungsfahrt" übersetzt werden? Ziani15 12:51, 30. Apr. 2010 (UTC)

Bin ich dafür, Offensive klingt irgendwie blöd und passt auch nicht. LanceVanceDance 14:42, 30. Apr. 2010 (UTC)
Müsste ja sonst auch Recruitment Offense heíßen, oder so!? Ziani15 17:48, 30. Apr. 2010 (UTC)
Ihr vergesst oft, dass man nicht wörtlich übersetzen muss. Freies Übersetzen ist gang und gäbe in der Branche. Es kommt auch darauf an, wie das Resultat auf Deutsch klingt: Fahrt und Offensive kann man in diesem Fall synonym sehen. Die von Ziani angesprochene offense wird auch nicht mit Offensive übersetzt. Zaibatsu 21:30, 1. Mai 2010 (UTC)