GTA Wiki
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
(46 dazwischenliegende Versionen von 28 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
  +
{{Infobox San-Andreas-Mission
{|
 
  +
| Name = [[Datei:Burning-Desire-Schriftzug.svg|250px]]
|-
 
  +
| Bild =
| '''Name''' || Burning Desire ''(Heißer Wunsch)''
 
  +
| Bildtext =
|-
 
  +
| Übersetzung = Brennendes Verlangen
| '''Auftraggeber''' || [[C.R.A.S.H.]]
 
  +
| Auftraggeber = [[Datei:CRASH-Icon.png]]/[[Datei:C.R.A.S.H.-Radarsymbol.png|12px]] – [[Community Resources Against Street Hoodlums|C.R.A.S.H.]]
|-
 
| '''Auftragannahmestelle''' || [[Jim's Sticky Ring]], Market
+
| Annahmestelle = [[Jim’s Sticky Ring]]
  +
| Belohnung = [[Denise Robinson]]
|-
 
  +
| Vorherige =
| '''Belohnung''' || Keine
 
  +
| Nächste = [[Datei:CRASH-Icon.png|link=Community Resources Against Street Hoodlums]]/[[Datei:C.R.A.S.H.-Radarsymbol.png|12px|link=Community Resources Against Street Hoodlums]] – [[Gray Imports]]<br>[[Datei:Sweet-Icon.png|link=Sean Johnson]]/[[Datei:Sweet-Radarsymbol.png|11px|link=Sean Johnson]] – [[Doberman]]
|}
+
}}
 
  +
'''Burning Desire''' ist eine [[100-Prozent-Checkliste (SA)|Mission]] aus [[Grand Theft Auto: San Andreas]], die von [[Community Resources Against Street Hoodlums|C.R.A.S.H.]] in Auftrag gegeben wird.
==Dialoge==
 
===Zum Anhören [[Media:Track 036.ogg|hier]] klicken===
 
(CJ betritt den Donutladen und Tenpenny, Pulaski und Hernandez sitzen an einem Tisch)
 
*'''Officer Frank Tenpenny:''' HEY! [[Carl Johnson|CARL JOHNSON]]! CJ!
 
*'''Carl "CJ" Johnson (zu sich selbst):''' Oh, Scheiße...
 
*'''Tenpenny:''' Komm her, mein Junge!
 
(CJ geht zum Tisch)
 
*'''Tenpenny:''' Na los, rück rüber und lass ihn hinsetzen, du Arsch!
 
(Hernandez rückt einen Platz weiter und Carl setzt sich)
 
*'''Tenpenny:''' Endlich hast du Zeit gefunden und schaust mal vorbei.
 
*'''CJ:''' Mann, ich hatte zu tun. Ich hab meine Mom beerdigt.
 
*'''Officer Eddie Pulaski:''' Klingt für mich wie 'ne verdammte Ausrede.
 
*'''Tenpenny:''' [[Officer Pulaski]] glaubt, du willst uns krumm kommen, Carl! Also, merk dir eines: Du bist unser Eigentum. Du gehörst uns. Wir können aus solcher Höhe auf dich runterscheißen, dass du glaubst, Gott persönlich hat auf dich gekackt. Kapiert?
 
*'''Pulaski:''' Wäre besser für ihn, wenn er's kapiert.
 
*'''Tenpenny:''' Ja, wäre besser für ihn. Wird Zeit, dass du was arbeitest, CJ, dir die Freiheit verdienst. Am anderen Ende der Stadt hat sich ein Typ verkrochen. Hast du die Adresse, Pulaski?
 
(Pulaski sucht in seiner Hosentasche nach der Adresse)
 
*'''Tenpenny:''' Auch so ein Gangster, ein dreckiger Drogendealer und Cop-Killer, genau wie du. Wir mögen ihn nicht, und er mag uns nicht.
 
(CJ nimmt den Adressen-Zettel vom Tisch und ist dabei zu gehen)
 
*'''Tenpenny:''' Sorg dafür, dass er sein Viertel nicht mehr verlässt - nicht mal in einer Holzkiste. Und jetzt verpiss dich!
 
(im Haus schreit das Mädchen, das nicht zu sehen ist)
 
*'''Denise Robinson:''' Bitte! Hilft mir doch jemand! Hilfe!
 
(vor dem Zimmer)
 
*'''CJ:''' Du da, alles okay?
 
*'''Denise:''' Ja, aber die Flammen, sie sind so heiß! Ich hab Angst!
 
*'''CJ:''' Halt durch. In der Küche ist wahrscheinlich ein [[Feuerlöscher]]! Bin gleich wieder da!
 
(CJ holt den Feuerlöscher und ist wieder bei dem Mädchen)
 
*'''CJ:''' Zurück!
 
*'''Denise:''' Lösch das Feuer! Lösch das Feuer!
 
(CJ löscht das Feuer, das den Zutritt zum Zimmer der Frau nicht möglich macht)
 
*'''Denise:''' Oh Gott, ich hab solche Angst!
 
(die Decke im Flur stürzt ein)
 
*'''Denise:''' Oh mein Gott, was war das?
 
*'''CJ:''' Das Haus stürzt gleich ein. Wir müssen schnellstens hier raus!
 
*'''Denise:''' Schnell! SCHNELL!
 
*'''CJ:''' Eine Sekunde, Kleine, keine Panik!
 
(als die beiden im Freien sind)
 
*'''Denise:''' Hey, Mann, ich verdanke dir mein Leben!
 
(sie umarmt ihn und gibt ihm einen Kuss)
 
*'''Denise:''' Um ein Haar wäre ich gestorben, echt!
 
*'''CJ:''' Hey, du siehst ziemlich mitgenommen aus, Kleine. Soll ich dich heimfahren?
 
*'''Denise:''' Ja, gerne. Danke.
 
(unterwegs zum Haus des Mädchen)
 
*'''CJ:''' Wo wohnst du?
 
*'''Denise:''' Gleich bei der [[Grove Street]].
 
*'''CJ:''' Ohne Scheiß? Was machst du dann in einem Viertel der [[Vagos]]?
 
*'''Denise:''' Ich leb eben gern gefährlich. Du bist [[CJ]], stimmt's?
 
*'''CJ:''' Ja, woher kennst du mich?
 
*'''Denise:''' Jeder in der Grove Street kennt dich und [[Sean Johnson|deinen Bruder]], aber ich hab gedacht, du hast dich davon gemacht?
 
*'''CJ:''' Hey! Ich hab mich damals nicht ''davongemacht'', okay? Ich musste nur... aus der Scheiße raus.
 
(bei ihrem Haus)
 
*'''Denise:''' Da, da wohne ich!
 
*'''CJ:''' Hey, wie heißt du?
 
*'''Denise:''' Denise. [[Denise Robinson]]. Ruf mich an. Wir sollten mal ausgehen, oder so was.
 
*'''CJ:''' Ja, gerne.
 
*'''Denise:''' Okay, wir sehen uns, CJ.
 
   
==Mission==
+
== Dialoge ==
[[Bild:Burning Desire.jpg|thumb|Denise schreit um Hilfe]]
+
[[Datei:Burning Desire.PNG|miniatur|Pulaski und Tenpenny unterhalten sich mit CJ]]
  +
[[Datei:Track_036.ogg|NaNxNaNpx|right]]
Begib dich zu einem Durchgang in [[Downtown Los Santos|Downtown]], nahe des [[Glen Park]], um die von Tenpenny dort versteckten [[Molotow-Cocktails]] zu holen, die du später noch brauchen wirst. Fahre nun zum blau gestrichenen Haus der Gang, das sich äußerlich von den anderen unterscheidet und in [[East Los Santos]] steht und schmeiße in die rot markierten Fenster die brennenden Flaschen, achte aber darauf, dass dich die Explosion nicht erfasst. Außerdem solltest du noch vor den [[Los Santos Vagos]] aufpassen: Sie stehen ums Haus herum, wenn du grüne Sachen trägst, wird man dich gleich mit [[Waffen]] attackieren, falls nicht, spätestens beim Abbrennen des Hauses. Es sind nicht viele Fenster, die es zu treffen gilt, also eine Sache von einer Minute. Doch nun hast du ''das'' Los gezogen: Ein Mädchen, das sich noch im Haus befindet, musst du vor dem Flammeninferno retten. Der Clou: Das Mädchen hat eine Energieanzeige, die niemals auf Null gehen darf, also ist Schnelligkeit höchste Priorität. Es ist sehr zu empfehlen, im Haus duckend zu gehen, da man so eine bessere Sicht hat. Das Mädchen findet du übrigens so: Wenn du durch die Eingangstür kommst, gehst du den Flur geradeaus durch und dann im Wohnzimmer links in die Ecke gehen, wo eine Treppe nach oben ist, von nun an wirst du sie leicht finden. Statte aber vorher noch der Küche einen Besuch ab, um einen [[Feuerlöscher]] zu beschaffen, sie befindet sich rechts vom Wohnzimmer. Den Löscher brauchst du, um Denise aus dem Haus zu bekommen, denn auf dem normalen Weg durch den Flur geht's nicht mehr, da er am Einstürzen ist. Benutzt also Nebenzimmer, um nach draußen zu gelangen. Zu guter Letzt bringst du Denise, wie das Mädchen heißt, nach Hause nach [[Ganton]].
 
  +
''(CJ betritt den Donutladen und Tenpenny, Pulaski und Hernandez sitzen an einem Tisch'')<ref>Ursprünglich leitete Pulaski oder Tenpenny den Dialog folgendermaßen ein: „Bedienung! Können wir was bestellen hier?“</ref>
 
* '''Officer Frank Tenpenny:''' HEY! [[Carl Johnson|CARL JOHNSON]]! CJ!
 
* '''Carl „CJ“ Johnson''' ''(zu sich selbst)''''':''' Oh, Scheiße...
 
* '''Tenpenny:''' Komm her, mein Junge!
 
''(CJ geht zum Tisch)''
 
* '''Tenpenny:''' Na los, rutsch rüber und lass ihn hinsetzen, du Arsch!
 
''(Hernandez rückt einen Platz weiter und Carl setzt sich)''
 
* '''Tenpenny:''' Endlich hast du also Zeit gefunden und schaust mal vorbei.
 
* '''CJ:''' Mann, ich hatte zu tun. Ich hab meine Mom beerdigt.
 
* '''Officer Eddie Pulaski:''' Klingt für mich wie ’ne verdammte Ausrede.
 
* '''Tenpenny:''' [[Eddie Pulaski|Officer Pulaski]] glaubt, du willst uns krumm kommen, Carl! Also, merk dir eines: Du bist unser Eigentum. Du gehörst uns. Wir können aus solcher Höhe auf dich runterscheißen, dass du glaubst, Gott persönlich hat auf dich gekackt. Kapiert?
 
* '''Pulaski:''' Wäre verdammt besser für ihn, wenn er’s kapiert.
 
* '''Tenpenny:''' Ja, wäre besser für ihn. Wird Zeit, dass du was arbeitest, CJ, dir die Freiheit verdienst. Am anderen Ende der Stadt hat sich ein Typ verkrochen. Hast du die Adresse, Pulaski?
 
''(Pulaski sucht in seiner Hosentasche nach der Adresse)''
 
* '''Tenpenny:''' Auch so ein Gangster, ein dreckiger Drogendealer und Polizistenmörder, genau wie du. Wir mögen ihn nicht, und er mag uns nicht.
 
''(CJ nimmt den Adresszettel vom Tisch und ist dabei, zu gehen)''
 
* '''Tenpenny:''' Sorg dafür, dass er sein Viertel nicht mehr verlässt nicht mal in einer Holzkiste. Und jetzt verpiss dich!
 
''(im Haus schreit das Mädchen, das nicht zu sehen ist)''
 
* '''Denise Robinson:''' Bitte! Hilft mir doch jemand! Hilfe!
 
''(vor dem Zimmer)''
 
* '''CJ:''' Du da, alles okay?
 
* '''Denise:''' Ja, aber die Flammen, sie sind so heiß! Ich hab Angst!
 
* '''CJ:''' Halt durch. In der Küche ist wahrscheinlich ein [[Feuerlöscher]]! Bin gleich wieder da!
 
''(CJ holt den Feuerlöscher und ist wieder bei dem Mädchen)''
 
* '''CJ:''' Zurück!
 
* '''Denise:''' Lösch das Feuer! Lösch das Feuer!
  +
''(CJ löscht das Feuer, das den Fluchtweg des Mädchens versperrt)''
 
* '''Denise:''' Oh Gott, ich hab solche Angst!
 
''(die Decke im Flur stürzt ein)''
 
* '''Denise:''' Oh mein Gott, was war das?
 
* '''CJ:''' Das Haus stürzt gleich ein. Wir müssen schnellstens hier raus!
 
* '''Denise:''' Schnell! SCHNELL!
 
* '''CJ:''' Eine Sekunde, Kleine, keine Panik!
 
''(als die beiden im Freien sind)''
 
* '''Denise:''' Hey, Mann, ich verdanke dir mein Leben!
 
''(sie umarmt ihn und gibt ihm einen Kuss)''
 
* '''Denise:''' Um ein Haar wäre ich gestorben, echt!
 
* '''CJ:''' Hey, du siehst ziemlich mitgenommen aus, Kleine. Soll ich dich heimfahren?
 
* '''Denise:''' Ja, gerne. Danke.
 
''(unterwegs zum Haus des Mädchens)''
 
* '''CJ:''' Wo wohnst du?
 
* '''Denise:''' Gleich bei der [[Grove Street (SA)|Grove Street]].
 
* '''CJ:''' Ohne Scheiß? Was machst du dann in einem Viertel der [[Los Santos Vagos|Vagos]]?
 
* '''Denise:''' Ich leb eben gern gefährlich. Du bist [[Carl Johnson|CJ]], stimmt’s?
 
* '''CJ:''' Ja, woher kennst du mich?
 
* '''Denise:''' Jeder in der Grove Street kennt dich und [[Sean Johnson|deinen Bruder]], aber ich hab gedacht, du hast dich davon gemacht?
 
* '''CJ:''' Hey! Ich hab mich damals nicht davongemacht, okay? Ich musste nur mal... aus der Scheiße raus.
 
''(bei ihrem Haus)''
 
* '''Denise:''' Da, da wohne ich!
 
* '''CJ:''' Hey, wie heißt du?
 
* '''Denise:''' Denise. [[Denise Robinson]]. Ruf mich an. Wir sollten mal ausgehen, oder so.
 
* '''CJ:''' Ja, gerne.
 
* '''Denise:''' Okay, wir sehen uns, CJ.
   
==Denise Robinson==
+
== Mission ==
  +
[[Datei:Denise_Robinson,_Burning_Desire,_SA.jpg|miniatur|Denise schreit um Hilfe]]
[[Denise Robinson]] ist ab jetzt deine Freundin. Geh regelmäßig mit ihr aus, um an ihren [[Hustler (SA)|Hustler]] und ihr Zuhälteroutfit zu kommen.
 
  +
Begib dich zu einem Durchgang in [[Downtown Los Santos|Downtown]], nahe dem [[Glen Park (Stadtteil)|Glen Park]], um die von Tenpenny dort versteckten [[Molotow-Cocktails]] zu holen. Fahre danach zum blau gestrichenen [[Vagos-Ganghaus|Haus der Gang]] nach [[East Los Santos (SA)|East Los Santos]], erledige die herumstehenden Vagos und wirf die Molotow-Cocktails in die fünf rot markierten Fenster. Achte darauf, dass dich die Explosion nicht erfasst.
   
  +
Nach dem letzten gelungenen Wurf gerät das Haus in Brand und in einer Zwischensequenz zeigt sich ein Mädchen an einem Fenster im ersten Stock, das du nun zu retten hast. Trödel nicht rum, denn das Mädchen hat eine Energieanzeige, die niemals auf null gehen darf.
==Missionsende==
 
  +
Renne in das Haus und geradeaus durch bis ins Wohnzimmer, dann nach rechts und du findest in der kleinen Küche einen [[Feuerlöscher]].
Die Mission ist verloren, wenn [[Denise Robinson]] stirbt (sei es im Haus oder beim Nachhausebringen).
 
  +
Mit diesem rennst du durch das Wohnzimmer über eine schmale Treppe ins Obergeschoss und dort den Flur entlang bis zum letzten Zimmer auf der linken Seite. Es folgt eine weitere Zwischensequenz, in welcher der Fluchtweg über den Flur durch herabstürzende Gebäudeteile versperrt wird: Nimm also den Weg durch Nebenräume und Zwischentüren und lösche – soweit erforderlich – alle Brände, damit das Mädchen dir folgen kann. Nachdem du mitsamt dem Mädchen so wieder das Erdgeschoss und dort den Ausgang erreicht hast, ist die Mission fast geschafft. Erst jetzt, wo das Mädchen in Sicherheit ist, kommt die Feuerwehr. Zu guter Letzt bringst du Denise – so lautet der Name der Geretteten – zu ihrem Haus in [[Ganton]].
   
==Fortsetzung==
+
== Mitteilung ==
 
Denise Robinson ist ab jetzt deine Freundin. Geh regelmäßig mit ihr aus, um an ihren [[Hustler (SA)|Hustler]] und ihren [[Spezialkleidung (SA)#Zuhälterdress|Zuhälterdress]] zu kommen.
'''[[C.R.A.S.H.|C.R.A.S.H.'s]]'''
 
===→ [[Gray Imports]]===
 
   
 
== Missionsende ==
'''[[Sweet]]s'''
 
 
Die Mission ist fehlgeschlagen, wenn Denise Robinson stirbt (sei es im Haus oder beim Nachhausebringen) oder die Molotow-Cocktails nicht reichen.
===→ [[Doberman]]===
 
  +
  +
=== Handy-Gespräch ===
  +
{{/Handy}}
  +
  +
== Tipps und Besonderheiten ==
  +
* Absolviere nach Möglichkeit vorher die [[Feuerwehr-Missionen]], dann können dir die Flammen beim Brandstiften und späteren Retten von Denise nichts mehr anhaben.
  +
* Falls man schon alle Tags gesprüht hat, stehen in der Küche der Johnsons Molotow-Cocktails zur Verfügung.
  +
* Sollte CJ zu Beginn der Mission bereits Molotow-Cocktails bei sich tragen, muss er trotzdem die von [[Frank Tenpenny|Tenpenny]] platzierten abholen.
  +
* Nach der Mission hat man alle Molotow-Cocktails wieder verloren.
  +
* In mehreren Räumen findet man immer ein Bündel [[Geld]] vor.
  +
  +
== Trivia ==
  +
* Tenpenny macht eine Anspielung auf „[[Wikipedia:de:Metal Gear Solid|Metal Gear Solid]]“ (kurz: MGS), als er sagt: „Now you make sure he never leaves the neighbourhood – not even in a box.“ Er spielt dabei auf das berühmte „In-den-Kisten-Verstecken“ von MGS an.
  +
  +
== Fußnoten ==
  +
<references/>
   
<small>[[100% Checkliste für Grand Theft Auto: San Andreas|'''San-Andreas-Missions-Übersicht''']]</small>
 
 
{{CRASH-Missionen, SA}}
 
{{CRASH-Missionen, SA}}
  +
[[Kategorie:San Andreas Missionen]]
 
  +
[[fr:Burning Desire]]
  +
[[es:Burning Desire]]
  +
[[pl:Płonące pożądanie]]
  +
[[ru:Burning Desire]]
  +
[[pt:Burning Desire]]
  +
[[fi:Burning Desire]]
 
[[Kategorie:San-Andreas-Missionen]]
  +
[[Kategorie:C.R.A.S.H.-Missionen]]

Version vom 30. März 2019, 22:28 Uhr

Burning Desire ist eine Mission aus Grand Theft Auto: San Andreas, die von C.R.A.S.H. in Auftrag gegeben wird.

Dialoge

Burning Desire

Pulaski und Tenpenny unterhalten sich mit CJ

(CJ betritt den Donutladen und Tenpenny, Pulaski und Hernandez sitzen an einem Tisch)[1]

  • Officer Frank Tenpenny: HEY! CARL JOHNSON! CJ!
  • Carl „CJ“ Johnson (zu sich selbst): Oh, Scheiße...
  • Tenpenny: Komm her, mein Junge!

(CJ geht zum Tisch)

  • Tenpenny: Na los, rutsch rüber und lass ihn hinsetzen, du Arsch!

(Hernandez rückt einen Platz weiter und Carl setzt sich)

  • Tenpenny: Endlich hast du also Zeit gefunden und schaust mal vorbei.
  • CJ: Mann, ich hatte zu tun. Ich hab meine Mom beerdigt.
  • Officer Eddie Pulaski: Klingt für mich wie ’ne verdammte Ausrede.
  • Tenpenny: Officer Pulaski glaubt, du willst uns krumm kommen, Carl! Also, merk dir eines: Du bist unser Eigentum. Du gehörst uns. Wir können aus solcher Höhe auf dich runterscheißen, dass du glaubst, Gott persönlich hat auf dich gekackt. Kapiert?
  • Pulaski: Wäre verdammt besser für ihn, wenn er’s kapiert.
  • Tenpenny: Ja, wäre besser für ihn. Wird Zeit, dass du was arbeitest, CJ, dir die Freiheit verdienst. Am anderen Ende der Stadt hat sich ein Typ verkrochen. Hast du die Adresse, Pulaski?

(Pulaski sucht in seiner Hosentasche nach der Adresse)

  • Tenpenny: Auch so ein Gangster, ein dreckiger Drogendealer und Polizistenmörder, genau wie du. Wir mögen ihn nicht, und er mag uns nicht.

(CJ nimmt den Adresszettel vom Tisch und ist dabei, zu gehen)

  • Tenpenny: Sorg dafür, dass er sein Viertel nicht mehr verlässt – nicht mal in einer Holzkiste. Und jetzt verpiss dich!

(im Haus schreit das Mädchen, das nicht zu sehen ist)

  • Denise Robinson: Bitte! Hilft mir doch jemand! Hilfe!

(vor dem Zimmer)

  • CJ: Du da, alles okay?
  • Denise: Ja, aber die Flammen, sie sind so heiß! Ich hab Angst!
  • CJ: Halt durch. In der Küche ist wahrscheinlich ein Feuerlöscher! Bin gleich wieder da!

(CJ holt den Feuerlöscher und ist wieder bei dem Mädchen)

  • CJ: Zurück!
  • Denise: Lösch das Feuer! Lösch das Feuer!

(CJ löscht das Feuer, das den Fluchtweg des Mädchens versperrt)

  • Denise: Oh Gott, ich hab solche Angst!

(die Decke im Flur stürzt ein)

  • Denise: Oh mein Gott, was war das?
  • CJ: Das Haus stürzt gleich ein. Wir müssen schnellstens hier raus!
  • Denise: Schnell! SCHNELL!
  • CJ: Eine Sekunde, Kleine, keine Panik!

(als die beiden im Freien sind)

  • Denise: Hey, Mann, ich verdanke dir mein Leben!

(sie umarmt ihn und gibt ihm einen Kuss)

  • Denise: Um ein Haar wäre ich gestorben, echt!
  • CJ: Hey, du siehst ziemlich mitgenommen aus, Kleine. Soll ich dich heimfahren?
  • Denise: Ja, gerne. Danke.

(unterwegs zum Haus des Mädchens)

  • CJ: Wo wohnst du?
  • Denise: Gleich bei der Grove Street.
  • CJ: Ohne Scheiß? Was machst du dann in einem Viertel der Vagos?
  • Denise: Ich leb eben gern gefährlich. Du bist CJ, stimmt’s?
  • CJ: Ja, woher kennst du mich?
  • Denise: Jeder in der Grove Street kennt dich und deinen Bruder, aber ich hab gedacht, du hast dich davon gemacht?
  • CJ: Hey! Ich hab mich damals nicht davongemacht, okay? Ich musste nur mal... aus der Scheiße raus.

(bei ihrem Haus)

  • Denise: Da, da wohne ich!
  • CJ: Hey, wie heißt du?
  • Denise: Denise. Denise Robinson. Ruf mich an. Wir sollten mal ausgehen, oder so.
  • CJ: Ja, gerne.
  • Denise: Okay, wir sehen uns, CJ.

Mission

Denise Robinson, Burning Desire, SA

Denise schreit um Hilfe

Begib dich zu einem Durchgang in Downtown, nahe dem Glen Park, um die von Tenpenny dort versteckten Molotow-Cocktails zu holen. Fahre danach zum blau gestrichenen Haus der Gang nach East Los Santos, erledige die herumstehenden Vagos und wirf die Molotow-Cocktails in die fünf rot markierten Fenster. Achte darauf, dass dich die Explosion nicht erfasst.

Nach dem letzten gelungenen Wurf gerät das Haus in Brand und in einer Zwischensequenz zeigt sich ein Mädchen an einem Fenster im ersten Stock, das du nun zu retten hast. Trödel nicht rum, denn das Mädchen hat eine Energieanzeige, die niemals auf null gehen darf. Renne in das Haus und geradeaus durch bis ins Wohnzimmer, dann nach rechts und du findest in der kleinen Küche einen Feuerlöscher. Mit diesem rennst du durch das Wohnzimmer über eine schmale Treppe ins Obergeschoss und dort den Flur entlang bis zum letzten Zimmer auf der linken Seite. Es folgt eine weitere Zwischensequenz, in welcher der Fluchtweg über den Flur durch herabstürzende Gebäudeteile versperrt wird: Nimm also den Weg durch Nebenräume und Zwischentüren und lösche – soweit erforderlich – alle Brände, damit das Mädchen dir folgen kann. Nachdem du mitsamt dem Mädchen so wieder das Erdgeschoss und dort den Ausgang erreicht hast, ist die Mission fast geschafft. Erst jetzt, wo das Mädchen in Sicherheit ist, kommt die Feuerwehr. Zu guter Letzt bringst du Denise – so lautet der Name der Geretteten – zu ihrem Haus in Ganton.

Mitteilung

Denise Robinson ist ab jetzt deine Freundin. Geh regelmäßig mit ihr aus, um an ihren Hustler und ihren Zuhälterdress zu kommen.

Missionsende

Die Mission ist fehlgeschlagen, wenn Denise Robinson stirbt (sei es im Haus oder beim Nachhausebringen) oder die Molotow-Cocktails nicht reichen.

Handy-Gespräch

  • Carl „CJ“ Johnson: Was liegt an, Sweet?
  • Sean „Sweet“ Johnson: Wir haben ein Problem. So ein vollgekokstes Arschloch hat Drogen an seine Grove-Street-Brüder verdealt!
  • CJ: Was? Wer?
  • Sweet: Es heißt, er hat seinen Stoff drüben in Glen Park gekauft. Er weiß, dass er aufgeflogen ist und versteckt sich bei seinen neuen Ballas-Freunden.
  • CJ: Scheiße, Mann, wie kommen wir da an ihn ran?
  • Sweet: Wird Zeit, dass du allen klarmachst, dass du wieder da bist, CJ! Räum in Glen Park auf, dann verliert dieser feige Überläufer garantiert die Nerven und versucht, abzuhauen!
  • CJ: Okay, ich hol dich ab.
  • Sweet: Nein, das ist deine Show, CJ. Du musst was für deinen Ruf tun. Geh zu Ammu-Nation und besorg dir ’ne passende Ausrüstung.

Tipps und Besonderheiten

  • Absolviere nach Möglichkeit vorher die Feuerwehr-Missionen, dann können dir die Flammen beim Brandstiften und späteren Retten von Denise nichts mehr anhaben.
  • Falls man schon alle Tags gesprüht hat, stehen in der Küche der Johnsons Molotow-Cocktails zur Verfügung.
  • Sollte CJ zu Beginn der Mission bereits Molotow-Cocktails bei sich tragen, muss er trotzdem die von Tenpenny platzierten abholen.
  • Nach der Mission hat man alle Molotow-Cocktails wieder verloren.
  • In mehreren Räumen findet man immer ein Bündel Geld vor.

Trivia

  • Tenpenny macht eine Anspielung auf „Metal Gear Solid“ (kurz: MGS), als er sagt: „Now you make sure he never leaves the neighbourhood – not even in a box.“ Er spielt dabei auf das berühmte „In-den-Kisten-Verstecken“ von MGS an.

Fußnoten

  1. Ursprünglich leitete Pulaski oder Tenpenny den Dialog folgendermaßen ein: „Bedienung! Können wir was bestellen hier?“
Missionen von C.R.A.S.H.
Badlands | Burning Desire | Doberman | Gray Imports | High Noon | Misappropriation | Snail Trail